Termini e condizioni di vendita

Condizioni generali di vendita

Tra la societร  fotoloco, BP6, 06650 LE ROURET con un capitale sociale di 2000โ‚ฌ, iscritta al Registre du Commerce et des Sociรฉtรฉs de GRASSE, con il numero SIRET 79919519300013.

L’azienda puรฒ essere contattata via e-mail cliccando sul modulo di contatto presente nella home page del sito.

Di seguito il “Venditore” o la “Societร ”.

Da un lato,

E la persona fisica o giuridica che acquista i prodotti o i servizi dell’azienda,

Di seguito indicato come “l’Acquirente” o “il Cliente”.

D’altra parte,

รˆ stato spiegato e concordato quanto segue:

PREMESSA

Il Venditore รจ un produttore e distributore di Prodotti BLAM per i consumatori, commercializzati attraverso il proprio sito web(https://mostiky.net ), dove รจ possibile consultare l’elenco e la descrizione dei prodotti offerti dalla Societร .

Articolo 1: Scopo

Le presenti Condizioni Generali di Vendita definiscono i diritti e gli obblighi delle parti in relazione alla vendita online dei Prodotti offerti dal Venditore.

Articolo 2: Disposizioni generali

Le presenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) disciplinano la vendita di Prodotti attraverso il sito web della Societร  e costituiscono parte integrante del Contratto tra l’Acquirente e il Venditore.
Esse sono pienamente applicabili nei confronti dell’Acquirente che le ha accettate prima di effettuare un ordine.

Il Venditore si riserva il diritto di modificare le presenti CGV in qualsiasi momento pubblicando una nuova versione sul proprio sito web.
Le CGV applicabili in quel momento sono quelle in vigore alla data del pagamento (o del primo pagamento in caso di pagamenti multipli) dell’ordine.
Le presenti CGV possono essere consultate sul sito web della Societร  al seguente indirizzo: https: //mostiky.net.

La Societร  garantisce inoltre che l’accettazione sia chiara e senza riserve, fornendo una casella di controllo e un clic di convalida.
Il Cliente dichiara di aver letto tutte le presenti Condizioni Generali di Vendita e le eventuali Condizioni Speciali di Vendita relative a un prodotto o servizio e di accettarle senza limitazioni o riserve.

Il Cliente riconosce di aver ricevuto i consigli e le informazioni necessarie per garantire che l’offerta soddisfi le sue esigenze.

Il Cliente dichiara di essere legalmente in grado di stipulare un contratto ai sensi della legge francese o di rappresentare validamente la persona fisica o giuridica per conto della quale sta stipulando il contratto.

In assenza di prove contrarie, le informazioni registrate dalla Societร  costituiscono la prova di tutte le transazioni.

Articolo 3: Prezzi

I prezzi dei prodotti venduti tramite i siti web sono indicati in Euro, comprensivi di tutte le tasse (IVA + eventuali altre tasse) nella home page, nella pagina di descrizione del prodotto e nella pagina dell’ordine, ed escludono le spese di spedizione specifiche.

Per tutti i prodotti spediti al di fuori dell’Unione Europea e/o dei dipartimenti e territori francesi d’oltremare, il prezzo viene calcolato automaticamente al netto delle imposte sulla fattura.
In alcuni casi potrebbero essere dovuti dazi doganali o altre tasse locali, dazi all’importazione o tasse statali.
Tali dazi e somme non sono di responsabilitร  del Venditore.
Sono a carico dell’Acquirente e sono di sua responsabilitร  (dichiarazioni, pagamento alle autoritร  competenti, ecc.).
A tal proposito, il Venditore invita l’Acquirente a informarsi su questi aspetti presso le autoritร  locali competenti.

La Societร  si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento.
I costi di telecomunicazione necessari per accedere ai siti Internet della Societร  sono a carico del Cliente.
Ove applicabile, anche le spese di consegna sono a carico del Cliente.

Articolo 4: Conclusione del contratto online

In conformitร  alle disposizioni dell’articolo 1127-1 del Codice Civile francese, il Cliente deve seguire una serie di passaggi per concludere il contratto per via elettronica al fine di completare l’ordine:

– Informazioni sulle caratteristiche essenziali del prodotto ;

– Scelta del Prodotto, quantitร  e, se applicabile, opzioni

– Indicazione dei dati essenziali di contatto del Cliente (identificazione, e-mail, indirizzo, ecc.);

– Accettazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita

– Controllare i dettagli dell’ordine e correggere eventuali errori.

Prima di confermare l’ordine, l’Acquirente puรฒ verificare i dettagli dell’ordine e il suo prezzo e correggere eventuali errori o annullare l’ordine.
La conferma dell’ordine comporterร  la formazione del contratto.

– Segui le istruzioni di pagamento, paga i prodotti e consegna l’ordine.

Il Cliente riceverร  una conferma del pagamento dell’ordine via e-mail, nonchรฉ una conferma di ricezione dell’ordine stesso.

Durante il processo di ordinazione, il cliente avrร  la possibilitร  di individuare e correggere eventuali errori di inserimento dei dati.
La lingua proposta per la conclusione del contratto รจ il francese.

I termini e le condizioni dell’offerta sono inviati via e-mail all’acquirente al momento dell’invio dell’ordine e archiviati sul sito web del Venditore.
Ove applicabili, le norme professionali e commerciali a cui l’autore dell’offerta intende attenersi sono consultabili nella sezione “norme accessorie” delle presenti CGV, consultabili sul sito web del Venditore al seguente indirizzo: https://mostiky.net

Le comunicazioni, gli ordini, i dettagli degli ordini e le fatture sono archiviati su un supporto affidabile e durevole in modo da costituire una copia fedele e durevole in conformitร  alle disposizioni dell’articolo 1360 del Codice Civile francese.
Tali informazioni possono essere prodotte come prova del contratto.

Per i prodotti consegnati, la consegna avverrร  all’indirizzo indicato dal Cliente.
Affinchรฉ l’ordine sia processato correttamente, il Cliente si impegna a fornire dati identificativi veritieri.
Il Venditore si riserva il diritto di rifiutare l’ordine, ad esempio per qualsiasi richiesta anomala, fatta in malafede o per qualsiasi motivo legittimo.

Articolo 5: Prodotti e servizi

Le caratteristiche essenziali dei beni e dei servizi e i rispettivi prezzi sono messi a disposizione dell’Acquirente sul sito web della societร , cosรฌ come, se del caso, le istruzioni per l’uso del prodotto.
Ai sensi dell’articolo L112-1 del Codice del Consumo, il consumatore รจ informato, mediante marcatura, etichettatura, esposizione o qualsiasi altro procedimento appropriato, dei prezzi e delle condizioni specifiche di vendita e di prestazione dei servizi prima della conclusione del contratto di vendita.
In ogni caso, l’importo totale dovuto dall’Acquirente รจ indicato nella pagina di conferma dell’ordine.
Il prezzo di vendita del prodotto รจ quello in vigore il giorno dell’ordine e non include le spese di consegna fatturate in aggiunta.
Tali costi, se presenti, sono indicati all’Acquirente durante il processo di vendita e in ogni caso al momento della conferma dell’ordine.

Il Venditore si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualsiasi momento, pur garantendo l’applicazione del prezzo indicato al momento dell’ordine.
Nel caso in cui i prodotti o i servizi non vengano realizzati immediatamente, nella pagina di presentazione del prodotto vengono fornite informazioni chiare sulle date di consegna dei prodotti o dei servizi.
Il cliente dichiara di aver ricevuto informazioni dettagliate sui costi di consegna e sulle modalitร  di pagamento, consegna ed esecuzione del contratto, nonchรฉ informazioni dettagliate sull’identitร  del venditore, sui suoi recapiti postali, telefonici ed elettronici e sulle sue attivitร  nell’ambito della presente vendita.

Il Venditore si impegna ad evadere l’ordine del Cliente esclusivamente nei limiti delle scorte disponibili di Prodotti.
In caso contrario, il Venditore informerร  il Cliente; se l’ordine รจ stato effettuato e se non รจ stato raggiunto un accordo con il Cliente su una nuova data di consegna, il Venditore rimborserร  il Cliente.

Le informazioni contrattuali sono presentate in dettaglio e in lingua francese.
Le parti convengono che le illustrazioni o le foto dei Prodotti offerti in vendita non hanno valore contrattuale.
Il periodo di validitร  dell’offerta dei Prodotti e dei relativi prezzi รจ specificato sui siti web della Societร , cosรฌ come la durata minima dei contratti proposti quando questi si riferiscono a una fornitura continua o periodica di prodotti o servizi.
Salvo il caso di condizioni particolari, i diritti qui concessi sono attribuiti esclusivamente alla persona fisica che sottoscrive l’ordine (o alla persona che detiene l’indirizzo e-mail fornito).

Articolo 6: Conformitร 

Ai sensi dell’articolo L.411-1 del Codice del Consumo francese, i prodotti e i servizi offerti in vendita ai sensi delle presenti CGV sono conformi alle normative vigenti in materia di salute e sicurezza delle persone, commercio equo e protezione dei consumatori.
A prescindere da qualsiasi garanzia commerciale, il Venditore rimane responsabile del difetto di conformitร  del prodotto e dei difetti nascosti.

Ai sensi dell’articolo L.217-4, il venditore consegna beni conformi al contratto ed รจ responsabile di qualsiasi difetto di conformitร  al momento della consegna.
Sarร  inoltre responsabile per qualsiasi difetto di conformitร  derivante dall’imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall’installazione quando quest’ultima era di sua competenza in base al contratto o รจ stata effettuata sotto la sua responsabilitร .

In conformitร  alle disposizioni di legge relative alla conformitร  e ai vizi occulti (art. 1641 del Codice Civile francese), il Venditore rimborserร  o sostituirร  i prodotti difettosi o non corrispondenti all’ordine.
Il rimborso puรฒ essere richiesto via e-mail all’azienda.

Articolo 7: Clausola di riserva di proprietร 

I prodotti rimangono di proprietร  della Societร  fino al ricevimento del pagamento completo.

Articolo 8: Termini di consegna

I prodotti vengono consegnati all’indirizzo di consegna indicato al momento dell’ordine e nei tempi indicati.
Tali tempi non includono il tempo necessario per la preparazione dell’ordine.

Quando il Cliente ordina piรน prodotti contemporaneamente, questi possono avere tempi di consegna diversi.

In caso di ritardo nella consegna, il Cliente potrร  recedere dal contratto in conformitร  ai termini e alle condizioni di cui all’articolo L 216-2 del Codice del Consumo francese.
Il Venditore rimborserร  il prodotto e le spese di spedizione in conformitร  alle disposizioni degli articoli L216-3 e L241-4 del Codice del Consumo francese.
Il Venditore fornisce un indirizzo e-mail indicato nell’e-mail di conferma dell’ordine al fine di monitorare l’ordine.
Il Venditore ricorda che nel momento in cui il Cliente prende possesso fisico dei prodotti, i rischi di perdita o danneggiamento dei prodotti sono trasferiti al Cliente.
รˆ responsabilitร  del Cliente comunicare al corriere eventuali riserve sul prodotto consegnato.

Articolo 9: Disponibilitร  e presentazione

Se un articolo non รจ disponibile per piรน di 7 giorni lavorativi, il Cliente sarร  informato dei tempi di consegna previsti e l’ordine per tale articolo potrร  essere annullato su richiesta.
Il Cliente potrร  quindi richiedere una nota di credito per l’importo dell’articolo o un rimborso completo e la cancellazione dell’ordine.

Articolo 10: Pagamento

Il pagamento รจ dovuto immediatamente al momento dell’ordine, anche per i prodotti pre-ordinati.
Il Cliente puรฒ pagare con carta di credito o paypal.
Le carte emesse da banche con sede fuori dalla Francia devono essere carte bancarie internazionali (Mastercard o Visa).
Il pagamento online sicuro con carta di credito viene effettuato dal nostro fornitore di servizi di pagamento.
Le informazioni trasmesse sono criptate e non possono essere lette durante il trasporto in rete.

Una volta che il Cliente ha avviato il pagamento, la transazione viene immediatamente addebitata dopo la verifica delle informazioni.
In conformitร  alle disposizioni del Codice monetario e finanziario francese, l’impegno a pagare con carta รจ irrevocabile.
Fornendo le proprie coordinate bancarie al momento della vendita, il Cliente autorizza il Venditore ad addebitare sulla sua carta l’importo relativo al prezzo indicato.
Il Cliente conferma di essere il titolare legale della carta da addebitare e di essere legalmente autorizzato a utilizzarla.
In caso di errore o di impossibilitร  di addebitare la carta, la Vendita viene immediatamente annullata e l’ordine cancellato.

Articolo 11: Diritto di recesso

– Ai sensi dell’articolo L.221-18 del Codice del Consumo francese, il cliente dispone di 14 giorni liberi dal ricevimento della merce per esercitare il diritto di recesso.

– Ai sensi dell’articolo L.221-28 del Codice del Consumo francese, il diritto di recesso non puรฒ essere esercitato per gli ordini relativi alla fornitura di prodotti non sigillati dopo la consegna e che non possono essere restituiti per motivi di igiene o di tutela della salute.

– Il prodotto deve essere restituito in perfette condizioni di rivendita, senza alcuna traccia di utilizzo, con i suoi accessori, le istruzioni e la confezione originale.
La conformitร  del reso sarร  verificata e convalidata al momento della ricezione.

– I prodotti restituiti incompleti, danneggiati, usati o sporchi non saranno accettati.

– Tutti i resi devono essere notificati in anticipo all’azienda tramite e-mail utilizzando il modulo allegato alle GTCS.

– Il costo della restituzione della merce sarร  a carico del Cliente.

– Il prodotto deve essere restituito entro 14 giorni dalla dichiarazione di recesso da parte di Colissimo con tracciabilitร , accompagnato dalla fattura di acquisto.

– La Societร  non รจ responsabile delle restituzioni perse.

– Il pagamento in contanti alla consegna non sarร  accettato per nessun motivo.

– Il rimborso sarร  effettuato gratuitamente, ad eccezione delle spese di restituzione della merce, entro 14 giorni dal ricevimento della merce da parte nostra.
Il metodo di rimborso sarร  lo stesso utilizzato per il pagamento dell’ordine.

In caso di restituzione parziale di un ordine, l’importo del rimborso comprenderร  solo il prezzo dei prodotti interessati, escluse le spese di consegna (solo andata).

Articolo 12: Garanzie

In conformitร  alla legge, il Venditore garantisce la conformitร  dei prodotti e gli eventuali difetti occulti.
Il Venditore rimborserร  l’acquirente o cambierร  i prodotti che appaiono difettosi o che non corrispondono all’ordine effettuato.
Le richieste di rimborso devono essere effettuate via e-mail.

Il venditore sottolinea che il consumatore :

– ha un periodo di 2 anni dalla consegna dei beni per intraprendere un’azione legale contro il Venditore

– che puรฒ scegliere tra la sostituzione o la riparazione dei beni, nel rispetto delle condizioni stabilite nelle disposizioni di cui sopra.

– che il consumatore รจ esonerato dall’obbligo di provare l’esistenza del difetto di conformitร  dei beni nei sei mesi successivi alla consegna dei beni.

– che, ad eccezione dei beni usati, tale periodo sarร  esteso a 24 mesi a partire dal 18 marzo 2016

– che il consumatore puรฒ anche invocare la garanzia contro i vizi occulti del bene venduto ai sensi dell’articolo 1641 del Codice Civile e, in questo caso, puรฒ scegliere tra la risoluzione della vendita o una riduzione del prezzo di vendita (disposizioni degli articoli 1644 del Codice Civile).

Articolo 13: Reclami e mediazione

Se necessario, l’Acquirente puรฒ presentare qualsiasi reclamo contattando la societร  via e-mail.

In conformitร  con le disposizioni degli artt.
L. 611-1 a L. 616-3 del Codice del Consumo, si informano i consumatori che possono ricorrere a un mediatore alle condizioni previste dal Titolo I del Libro VI del Codice del Consumo.

Se la richiesta di reclamo del consumatore al servizio clienti del Venditore non va a buon fine, o se non c’รจ risposta entro due mesi, il consumatore puรฒ sottoporre la controversia a un mediatore che cercherร , in totale indipendenza, di far incontrare le parti al fine di raggiungere una soluzione amichevole.

Articolo 14: Risoluzione del contratto

L’ordine puรฒ essere annullato dall’acquirente tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno nei seguenti casi:

– consegna di un prodotto non conforme alle caratteristiche dell’ordine;

– consegna oltre il termine stabilito nell’ordine o, se non รจ stato stabilito un termine, entro trenta giorni dal pagamento;

– aumenti di prezzo ingiustificati o modifiche di prodotto.

In questi casi, l’acquirente puรฒ chiedere il rimborso della caparra versata, piรน gli interessi calcolati al tasso legale a partire dalla data di riscossione della caparra.

Articolo 15: Diritti di proprietร  intellettuale

I marchi, i nomi di dominio, i prodotti, i software, le immagini, i video, i testi e, piรน in generale, qualsiasi informazione soggetta a diritti di proprietร  intellettuale sono e rimangono di proprietร  esclusiva del venditore.
Le presenti CGV non prevedono alcun trasferimento di diritti di proprietร  intellettuale.
รˆ severamente vietata la riproduzione totale o parziale, la modifica o l’utilizzo di questi prodotti per qualsiasi motivo.

Articolo 16: Forza maggiore

L’adempimento degli obblighi del Venditore sarร  sospeso nel caso in cui si verifichi un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca l’esecuzione.
Il Venditore informerร  il Cliente del verificarsi di tale evento nel piรน breve tempo possibile.

Articolo 17: Invaliditร  e modifica del contratto

L’eventuale invalidazione di una delle clausole del presente contratto non invaliderร  le altre clausole, che rimarranno in vigore tra le parti.
Qualsiasi modifica al contratto sarร  valida solo se concordata per iscritto e firmata dalle parti.

Articolo 18: Protezione dei dati personali

Ai sensi del Regolamento 2016/679 del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonchรฉ alla libera circolazione di tali dati, il Venditore attua il trattamento dei dati personali al fine di vendere e fornire i prodotti e servizi definiti nel presente contratto.

La Societร  si riserva il diritto di raccogliere informazioni sull’Acquirente, anche attraverso l’utilizzo di cookie.
I cookie sono utilizzati dalla Societร  al solo scopo di migliorare il servizio personalizzato fornito agli Acquirenti.

Le informazioni richieste all’Acquirente sono necessarie per elaborare il suo ordine e saranno utilizzate esclusivamente dai dipartimenti interni della Societร .

In nessun caso i dati dell’Acquirente saranno trasferiti, venduti o affittati se non per effettuare la consegna o per rispondere a un’ingiunzione delle autoritร  pubbliche.

Gli acquirenti possono opporsi alla divulgazione dei loro dati di contatto scrivendo all’indirizzo indicato in testa alle CGV.
Allo stesso modo, i clienti hanno il diritto di accedere e rettificare i dati che li riguardano, in conformitร  alla legge del 6 gennaio 1978.

Articolo 19: Legge applicabile e clausole

Tutte le clausole contenute nelle presenti condizioni generali di vendita, nonchรฉ tutte le transazioni di acquisto e di vendita ivi menzionate, sono disciplinate dalla legge francese.

La nullitร  di una clausola contrattuale non comporta la nullitร  delle presenti condizioni generali di vendita.

Articolo 20: Informazioni per i consumatori

A titolo informativo per i consumatori, si riportano di seguito le disposizioni del Codice Civile e del Codice del Consumo:

Articolo 1641 del Codice Civile francese: Il venditore รจ responsabile dei vizi occulti della cosa venduta che la rendono inadatta all’uso cui รจ destinata o che ne pregiudicano l’uso in misura tale che l’acquirente non l’avrebbe acquistata o l’avrebbe pagata a un prezzo inferiore se ne fosse stato a conoscenza.

Articolo 1648 del Codice Civile francese: le azioni derivanti da vizi redibitori devono essere intentate dall’acquirente entro due anni dalla scoperta del vizio.
Nel caso previsto dall’articolo 1642-1, l’azione deve essere intentata, a pena di pignoramento, entro un anno dalla data in cui il venditore puรฒ essere liberato dai difetti o dall’apparente difetto di conformitร .

Articolo L. 217-4 del Codice del Consumo francese: Il venditore deve consegnare i beni in conformitร  al contratto ed รจ responsabile di qualsiasi difetto di conformitร  al momento della consegna.
Sarร  inoltre responsabile per qualsiasi difetto di conformitร  risultante dall’imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall’installazione quando quest’ultima era di sua competenza ai sensi del contratto o รจ stata effettuata sotto la sua responsabilitร .

Articolo L. 217-5 del Codice del Consumo francese: I beni sono conformi al contratto: 1ยฐ Se sono idonei all’uso che ci si aspetta normalmente da beni simili e, ove applicabile :

  • se corrisponde alla descrizione fornita dal venditore e ha le qualitร  che il venditore ha presentato all’acquirente sotto forma di campione o modello;
  • 2ยฐ O se ha le caratteristiche definite di comune accordo tra le parti o se รจ adatto a qualsiasi uso speciale richiesto dall’acquirente, portato all’attenzione del venditore e accettato da quest’ultimo.

Articolo L. 217-12 del Codice del Consumo francese: qualsiasi azione derivante da un difetto di conformitร  deve essere intentata entro due anni dalla consegna del bene.

Articolo L. 217-16 del Codice del Consumo francese: Quando l’acquirente chiede al venditore, durante la durata della garanzia commerciale concessagli al momento dell’acquisto o della riparazione di un bene mobile, una riparazione coperta dalla garanzia, l’eventuale periodo di immobilizzazione di almeno sette giorni viene aggiunto al periodo di garanzia rimanente.
Questo periodo decorre dalla data della richiesta di assistenza da parte dell’acquirente o dalla data in cui il bene in questione viene reso disponibile per la riparazione, se viene reso disponibile dopo la richiesta di assistenza.

Allegato: modulo di recesso

Il presente modulo deve essere compilato e restituito solo nel caso in cui il Cliente, agendo in qualitร  di consumatore o non professionista, desideri recedere dall’ordine effettuato sul sito, salvo il caso di esclusioni o limitazioni all’esercizio del diritto di recesso in conformitร  alle Condizioni Generali di Vendita applicabili.

Con la presente comunico il recesso dal contratto relativo all’ordine sotto descritto entro 14 giorni dal ricevimento del/i Prodotto/i:

– Data: …………/……………/………..

– Numero d’ordine: …………………………………………………..

– ricevuto su : : …………/……………/………..

– Nome del cliente: …………………………………………………………………..

– Torna da :

( ) Tutti i prodotti

( ) I seguenti prodotti: …………………………………………………………………………………….